Carmen Montes Cano: “A los traductores nos faltan al respeto”

See on Scoop.itLanguage lovers

Es un oficio en el que la invisibilidad se valora. Una mala traducción –esas que invaden y arruinan- puede malograr un libro. Y los que saben, los que urden sin dejar su rastro, han hecho historia.

See on vozpopuli.com

Advertisements